Не, жена ми трябваше да остане, за да продаде къщата.
Ne, moje žena se musela zdržet aby dokončila prodej našeho domu.
Не, жена ми никога не е играла гимнастика.
Ne, moje žena nikdy gymnastiku nestudovala.
Срещу вас живее не жена, а ангел.
Naproti vám nebydlí jen ženská. Ona je anděI.
Но купувачът е бил мъж на средна възраст а не жена, както казвате.
Ale byl to muž středního věku, ne žena, jak říkáš.
Приеми следното предложение, за да не търся други алтернативи - предай имущество му не жена му.
Řeknu ti to jasně. Najdu způsob, aby později všechny jeho věci, dostala jeho žena.
Не, жена му я оперират, така че той си даде часовете.
Ne, jeho žena byla na operaci, tak svoje hodiny uvolnil.
Не, жена ми се казваше така.
Ne. - Ne, tak se jmenovala má žena.
А защо реши, че тя е момиче, а не жена?
Říkal, že byl jen trochu důkladnější. A proč jste předpokládal, že to byla dívka a ne žena?
Може би напускаш себе си, не жена си.
Možná opouštíte sám sebe, ne vaši ženu.
Не жена ми... вижте къщичката, идиоти, 3.5 милиона!
ne na mou manželku, podívejte se na tu rezidenci za ní, idioti, 3, 5 miliónu.
Не, жена ми ще ме накара да го върна на семейството му.
Ne, moje žena mě donutí, abych je vrátil jeho rodině.
Приятел, това е оръжие, а не жена.
Chlape, je to zbraň, ne ženská.
Каруцата не жена ти се появи на пътя!
Kočár tvé ženy se objevil na cestě!
Не, не, жена красива като теб, заслужава мъж...
Ne, ne, tak krásná žena jako ty si zaslouží muže.
Не, жена ти не ме пускаше сутринта.
Ne, tvoje žena mě nechtěla ráno pustit.
И те наричам човек, а не жена, защото жената е силно, красиво и жизнено създание.
A říkám ti člověk, a ne žena, protože žena je silné, krásné stvoření, plné života.
Добрата новина е, че не жена ти ти е дала отровата.
Dobrou zprávou je, že jste nebyl otráven svoji ženou.
Не, жена ми казва, че само вдигам шум вкъщи.
Ale ne. Ona zase říká, že dělám jenom velký hluk.
Чувствам се толкова зле... относно случилото се тук в твоята къща, която споделяш с твоята не-жена която е толкова очерователна, между другото.
Jen jsem se cítil tak špatně... Všichni jsme se cítili špatně kvůli tomu, co se stalo ve vašem domě, který sdílite se svou ne-ženou, která je krásná, mimochodem.
Трябваше да убиеш него, а не жена му.
To jsi měl udělat ze všeho nejdřív. -A ne zastřelit jeho ženu.
Какво ще кажете да се обадя не жена ви от шоуто ми утре и да й честитя рождения ден?
Jak by se vám líbilo, kdybych vaší ženě zavolala živě zítra z mého pořadu, a popřála jí šťastné narozeniny?
Не, жена ти си заплю дивана първа, и тъй като Джойс няма да ме приеме в леглото, трябва да спя с болния пациент.
Ne, tvoje žena si zabrala gauč jako první a protože Joyce mi nedovolí vlézt do naší postele, musím nocovat s pacientem nula.
Не, жена му го взе от болницата на Лас Вегас.
Ne, jeho žena jej vyzvedla v nemocnici v Las Vegas.
Не, жена му е тази с парите, и тя не обича да ги дава.
Ne, bohatá je jeho žena a ta se s penězi nerada loučí.
Колата не жена ми изгасна на път за Сейнт Луис.
Auto mojí ženy nezvládlo výlet ze St. Louis.
Не, жена ми е медицинска сестра и винаги имаме лекарства вкъщи затова взех едно.
Ne. Má žena je sestřička, takže je to jen... máme je prostě doma, tak jsem si jeden vzal.
Не, жена ми се казва Мацуно.
Pochopils to špatně. Má žena se jmenuje Matsuno.
Наоми помислила, че някой я е наблюдавал, но е бил мъж, а не жена.
Naomi říkala, že si myslela, že viděla někoho, kdo ji sleduje, ale byl to muž, ne žena.
Но защо си наел мъж, а не жена?
To ano. A z čeho jsi usoudil, že chci chlapa a ne ženskou?
Не, жена ми взе фитнес гривна, за да следи дали тренирам.
Ne, Bernadette mi dala chytrý náramek, takže může sledovat, jak moc cvičím.
Не, жена ти не иска да го гледа.
Ne, to je film, na kterém tě tvoje žena nechce vidět.
Ако ли не, жена ми ще е първата екзекутирана.
Pokud tak neučiníme, moje žena bude popravena jako první.
Не жена, а ходеща венерическа болест!
Je to chodící zásobárna pohlavních chorob.
Не, жена му го е оставила, защото дъхът му мирише и обича да носи бельото й.
Ne, samozřejmě, že ne. Jeho žena ho opustila, protože mu zapáchá z úst a rád nosí její spodní prádlo. To teda ne!
Жена: Нямате? (Момиче: Не.) Жена: Добре е според вас.
Žena: Nemáte? Dívka: Ne. Žena: Takže je to v pořádku.
0.9447329044342s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?